Yeah Laum', Muse comme on dit ça déchire sa mama *w* /ZBAFF/
Moi, j'adore les paroles de cette chanson : (lien ici)
Kagamine Rin ~ 「Dolls」
Yoru no kono machi akari ga tomoru
Kishimu haguruma to sharin no oto
Hibi kasete aruita
Yuku ate mo naku
Umaku aruke nakute mo
Watashi wa naze umareta no deshou
Naze shinzou wa gin no iro nano
Tooi mukashi ni ano hito ga itta
"Kimi wa tokubetsu na ningyou" da to
Odori utai kare ni homerareru you ni
Ima mo utatteru zutto
Kare ga me o samasa nakute mo utaou
Watashi wa naze umareta no deshou
Tada eien ni utai tsudzukeru
Itsuka wa nemuri tsuki
Ano hito no iru suteki na basho e
Negai wa kanawanai
Hitori utai ikite kowarete
Toki ga nagarete
Uta mo wasurete
Ano hito nemuru basho e to isogu
Hibi wareta karada o hikizuri nagara
Nando koronde mo
Umi no mieru basho ni hana o soe
Saa nemurasete
Ano hito to tomo ni
Negai o kanae mashou
"Kimi wa juubun hitori de ikita"
Ano hito no koe ga kikoeta chikai soba de
Yume no naka de nandomo kiita koe
Yasashiku mune ni hibiki wataru
Odayaka na hikari
Watashi o tsutsun de
Waratteru
Waratteru
Et la trad en français, à partir de celle en anglais (hum, vu qu'elle est de moi, c'est très approximatif) :
Quand la nuit arrive, les lumières sont éclairées dans cette ville,
Le bruit des roues grinçantes
Résonne pendant que je marche
Sans destination en tête,
Je n'ai nulle part où aller.
Pourquoi suis-je née ?
Pourquoi mon coeur est-il fait d'argent ?
Il y a longtemps, cette personne m'a dit :
"Tu es une poupée spéciale"
Alors, pour qu'il puisse me louer, je devrais danser et chanter,
Et même maintenant, je continue de chanter, pour toujours.
Je continuerai, même si plus jamais il ne se relèvera ou n'ouvrira ses yeux.
Pourquoi suis-je née ?
Seulement pour chanter pour l'éternité.
Un jour, je sombrerai dans la somnolence,
Et j'irai dans ce magnifique endroit où il se trouve.
Mon voeu n'est pas accordé,
Je vis pour chanter seule.
Comme le temps qui a coulé,
J'ai oublié comment chanter.
Je dois me hâter vers l'endroit où il dort,
En traînant mon corps disloqué.
Combien de fois ai-je sombré ?
J'arrive dans un endroit d'où on peut voir la mer,
Orné de fleurs.
Maintenant, tu devrais dormir,
Pour être avec lui, réunis.
A présent, laisse ce voeu être exaucé,
"Tu as vécu seule bien trop longtemps" :
J'ai entendu cette voix venant d'un endroit proche,
La voix que j'ai entendue tant de fois dans mes rêves,
Qui résonne lentement dans mon coeur.
Et je suis engloutie
Par une douce lumière.
Maintenant, je peux sourire.
Maintenant, je peux sourire...
Voila, maintenant vous pouvez sortir les mouchoirs ~ Nan, sérieusement, écoutez-la, et puis regardez le fanclip, il est magnifique *w*
PS : Si vous pouvez me donner un avis sur ma trad, aussi...